admin

Басни

Классическая басня

Представляем вашему вниманию лучшее, пожалуй, сегодня издание книги басен - из тех, что доступны покупателю (не антиквариат и не уникальные издания). Иллюстрации - выше всяких похвал!

Книга идеальна и для чтения детям, и для чтения взрослым.

Где купить. Книга есть в продаже в Лабиринте, в Озоне, и  в myshop.

Басня - один из древнейших литературных жанров, позволивший писателям наиболее безопасным способом, с помощью аллегории, высмеивать общественные пороки. Тем более что по части хищности, хитрости, алчности и непредсказуемости люди превосходят всех известных животных. Так что в любую эпоху баснописец, наделенный творческим воображением, имел все основания выдать зверю, птице, насекомому дополнительные "полномочия": стать аллегорическими носителями определенных человеческих нравственных качеств. В XVII столетии, прежде всего благодаря Лафонтену, басня обрела второе дыхание, расширив собственные горизонты. Этот жанр пользовался особой популярностью в русской литературе с середины XVIII века - и достиг своего расцвета в творчестве И.А. Крылова. Поэтические переложения известных русских стихотворцев Ломоносова, Дмитриева, Батюшкова, Крылова, Вяземского можно назвать "третьим дыханием" бессмертного жанра.

Басни, представленные в этой книге, принадлежат русской литературе не в меньшей, а порою и в большей степени, чем той литературе, на языке которой они первоначально созданы. Не случайно ставшее крылатым выражение В.А. Жуковского "Переводчик в стихах - соперник" впервые появилось в его рецензии именно на перевод басен Лафонтена Иваном Крыловым.

Иллюстраторами этой книги стали два великих художника, еще мало известных в нашей стране, - француз Жан Батист Удри (1686-1755) и англичанин Чарлз Робинсон (1870-1937). Композиционное изящество и декоративное благородство работ Жана Батиста Удри вызывали такой восторг современников, что король Людовик XV выделил художнику апартаменты в Лувре, чтобы тот мог творить только во славу Франции и не отвлекаться на заказы других королевских домов Европы. Английский художник Чарлз Робинсон много работал в жанре книжной иллюстрации, и каждое его произведение - это образец безукоризненного вкуса и отточенного мастерства.

Это книга - просто чудо, воспроизведённое на прекрасной мелованной бумаге. Большое спасибо издательству!

В начале идёт интереснейшая статья Ю.Славянова "Басни, сочинённые заново", из которой мы узнаём, что даже лучший баснописец Европы француз Жан де Лафонтен вовсе никогда и не скрывал, что заимствовал сюжет многих из своих басен у древнегреческого Эзопа.

В книге приведены около сотни басен, в основном это Лафонтен, Флориан, Федр. Соавторами, т.е. переводчиками, подражателями, излагателями, являются М.Ломоносов, И.Крылов, И.Дмитриев, В.Жуковский и другие. Многие басни оказались новыми, таких раньше не встречали.

Иллюстраторы книги - два выдающихся мастера иллюстрации, которые жили и творили с разницей примерно в 200 лет! Жан Батист Удри (1686-1755) и Чарлз Робинсон (1870-1937) рядом! Сочетание тех и других рисунков практически на каждой странице, совсем разных, но так прекрасно дополняющих друг друга, делает это издание уникальным, неповторимым, волшебным.

Первый иллюстратор - это француз Жан-Батист Одри, он работал в стиле гобелена, был директором королевской мануфактуры "Гобелинс". Его "гобеленовые" рисунки - на каждой странице книги, они придают изданию особый  неподражаемый стиль.

Второй - англичанин Чарлз Робинсон, пионер Золотого века иллюстрации, его рисунки выполнены пером. Его великолепные иллюстрации в этой книге - также на каждой странице.

Книга, естественно, коллекционная. Редкое замечательное издание! Тираж - всего 3000 экземпляров.

А также

Очень рекомендуем ещё одну замечательную книгу - репринт 1902 года, с уникальными сказками!

Сказки деда-всеведа

Она есть также и в Озоне, и в Лабиринте, и в myshop.

Сказки с детства являются нашими спутниками на пути во взрослый мир. Знакомые с пеленок, они с удовольствие читаются и в зрелом возрасте.

В книге собраны самые удивительные, волшебные и увлекательные произведения европейских авторов и русские народные сказки.

Она поможет вам и вашему ребенку ближе познакомиться с сокровищницей детской литературы.

Переиздание книги 1902 года, оформленное прекрасными иллюстрациями того времени, станет отличным подарком и для любого взрослого, и для ребёнка!